Comparative Analysis of Structural-Semantic Features of Horse-Related Lexemes In Uzbek, German, and Russian Languages
DOI:
https://doi.org/10.5281/Keywords:
horse accessories, word, lexeme, dictionary, commentary, German, Uzbek, Russian.Abstract
Abstract. In the article, the translation of lexemes related to some nouns in the national culture and language of the Uzbek people in a comparative-hybrid aspect, their origin, semantic structure, and the peculiarities of their use in German and Russian languages are studied.
We know from history that horses have always had a special place among domestic animals in human life. Because horses are recognized as faithful animals that have been serving human society for centuries. But today, due to the advancement of technology, our need for horses is much less. Therefore, our values and traditions related to horse breeding are gradually being forgotten.
Each of the names of horse accessories analyzed below is more noteworthy in its own way. In the article, based on factual materials, the names of horse-trading equipment characteristic of Uzbek national culture, in particular horse-trading equipment such as yugan, egar, uzangi, taka, whip, khurjun, are analyzed in German and Russian languages. The etymological explanation of the names of the instruments is also given, and in addition to their explanatory translations, their place in the fiction and folklore is explained with the help of examples.
References
1. Anorboev S., Aksoy. - Tashkent: Gafur Ghulam publishing house, 1979. - 143 p.
2. An explanatory dictionary of the Uzbek language. Volume 5, - Tashkent: 2020, - 73 p.
3. An explanatory dictionary of the Uzbek language. Volume 4, - Tashkent: 2020, - 265
A. Qadiri., Past days. - Tashkent: Sharq publishing house, 2014. - 381 p.
A. Kahhor. Twin lights. - Tashkent: Gafur Ghulam publishing house, 1987. - 178 p.
4. Duden. 6th volume - Mannheim, Vienna, Zurich. Dudenverlag, 1977. P. 2920
5. Eastern Star" magazine, 2018, issue 8
6. Fedorov, A.I., Phraseological Dictionary of the Russian Literary Language. - M.: Astrel, AST. 2008. P. 194
7. H. Ghulam., Mashal. - Tashkent: Gafur Ghulam publishing house, 1979. - 98 p.
8. Karl-Dieter Bünting., German dictionary. – Chur, Switzerland: Isis Verlag AG, 1996. P. 1342
9. Mahmoud ibn Husayn ibn Muhammad Kashgari. (Translator: Salih Mutallibov) "Devoni Lug'atut Turk". Academy of Sciences of Uzbekistan. -Tashkent, 1960. T.: 216 p.
10. Ozhegov S.I., Shvedova N.Yu., Explanatory dictionary of the Russian language. – M.: “Russian language”, 1990. – 2080 p.
11. Oybek. Great road. - Tashkent: Science publishing house, 1977. - 142 142 p.
12. Oybek. Breezes from the Golden Valley. - Tashkent: Science Publishing House, 1976. - 157 p.
13. Phraseological dictionary of the Uzbek language. - Tashkent: 1992, - 163 p.
14. Rashidov Sh., Stronger than the storm. - Tashkent: Gafur Ghulam publishing house, 1981. - 121 p.
15. Rahmatullaev Sh. Etymological dictionary of the Uzbek language (Turkish words). - Tashkent: "Universitet", 2000. - 459 p.
16. Rahmatullaev Sh. Etymological dictionary of the Uzbek language (Persian, Tajik units and their derivatives). - Tashkent: "Universitet", 2000. - 245 p.