Pragma Linguistic Aspects of Astonishment Category in Translation

Authors

  • Suyarova Nilufar Norpolatovna 2nd year Magistrate of Alfraganus University Author

DOI:

https://doi.org/10.5281/

Keywords:

astonishment, pragmatic meaning, literary text, emotional feeling, speech situation, interaction

Abstract

In the last decade human factor became one of the progressive in linguistic science. More and more attention of linguists is paid for analysis of emotional phenomena from anthropological point of view. Astonishment in the present manuscript is investigated as emotional pragmatic-linguistic category, which is actualized in speech situation and written texts. There is an analysis of actualization of this category of feelings in literary texts and speech situations. Theoretical part of the manuscript is proved by examples.

References

Borbogko V. G. Principle formirovania discursa. - M.: URSS, 2007. – 288c.

Allott N. The main terms in pragmatics. - Beijing, 2010.

Ariel M. pragmatics and grammar. - Cambridge: Cup, 2008.

Cadman N. formal pragmatics: semantics, pragmatics, conjecture, and focus. - Oxford: Blackwell, 2001.

Shi Xu. Speech and culture. - Shanghai: Press On Teaching Foreign Languages, 2013. – 420 p.

Downloads

Published

2025-03-13

How to Cite

Norpolatovna , S. N. (2025). Pragma Linguistic Aspects of Astonishment Category in Translation. Excellencia: International Multi-Disciplinary Journal of Education (2994-9521), 3(3), 181-184. https://doi.org/10.5281/