Comparative Grammar of Japanese and Uzbek Languages
Main Article Content
Abstract
This discussion compares and contrasts the treatment of objects in Japanese and Uzbek languages. In Japanese, the direct object of a verb is marked by the particle "を" (o), which is placed after the object noun to indicate its role in the sentence. For example, in the sentence "Watashi wa sushi o tabemasu" (I eat sushi), the word "sushi" is marked as the object with the particle "を". On the other hand, in Uzbek, objects are typically placed after the verb in a sentence without the need for specific particles. For instance, in the sentence "Men non yeyman" (I eat bread), the word "non" (bread) serves as the object of the verb "yeyman" (eat) and comes after the verb without additional marking. Understanding these differences in how objects are expressed in Japanese and Uzbek languages can aid learners in accurately constructing sentences in each language.