The Reflection of Social Status in Khaled Hosseini’s the Kite Runner

Main Article Content

Usmonova Zarina Habibovna
G'ayratova Oybegim O'ktam qizi

Abstract

Social status is a pivotal element shaping interpersonal dynamics and self-perception within stratified societies. In Khaled Hosseini’s The Kite Runner, Afghanistan’s deeply embedded ethnic and class divisions are central to understanding the characters' moral conflicts and evolving identities. This paper investigates how Hosseini reflects the intricate web of ethnicity, class, and power in Afghan society and its psychological imprint on individuals. Using a qualitative literary analysis method, this study interprets key episodes, character dialogues, and narrative shifts within the novel to uncover representations of social hierarchy. The analysis is contextualized through secondary historical and sociopolitical literature on Afghan society, as well as postcolonial theory to frame ethnic dynamics. Findings show that Hosseini systematically portrays social hierarchy through housing, education, language, and ethnic affiliations—primarily the tension between Pashtuns and Hazaras. Social status governs not only the characters’ social mobility but also their internalized self-worth. The transition of Amir and Baba from Afghanistan to the U.S. highlights how geographic displacement challenges but does not erase class consciousness. Moreover, the Taliban regime’s actions reinforce that structural inequality intensifies under authoritarian power. The novel suggests that social inequality is not merely institutional but deeply psychologically internalized, affecting personal guilt, loyalty, and moral choices. Even in exile, characters remain haunted by their social roles. The use of symbols—especially the kite—emphasizes cycles of submission, redemption, and reversal of roles, with the final act of Amir "running the kite" for Sohrab symbolizing an attempt to subvert inherited privilege.

Article Details

Section

Articles

How to Cite

Habibovna, U. Z., & O'ktam qizi, G. O. (2025). The Reflection of Social Status in Khaled Hosseini’s the Kite Runner. Excellencia: International Multi-Disciplinary Journal of Education (2994-9521), 3(5), 84-87. https://doi.org/10.5281/

References

[1] K. Hosseini, The Kite Runner. Afghan Mellat Online Library, 2003. [Online]. Available: http://www.afghan-mellat.org.uk

[2] T. Barfield, Afghanistan: A Cultural and Political History. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2010.

[3] N. H. Dupree, “Cultural heritage and national identity in Afghanistan,” Third World Quarterly, vol. 23, no. 5, pp. 977–989, 2002.

[4] H. K. Bhabha, The Location of Culture. London: Routledge, 1994.

[5] E. W. Said, Orientalism. New York: Pantheon Books, 1978.

[6] E. Gellner, Nations and Nationalism. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1983.

[7] R. L. Canfield, “Ethnicity, sectarianism, and nationalism in Afghanistan,” in The State, Religion, and Ethnic Politics, A. Banuazizi and M. Weiner, Eds. Syracuse, NY: Syracuse University Press, 1986, pp. 75–103.

[8] M. C. Nussbaum, Upheavals of Thought: The Intelligence of Emotions. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

[9] Z. H. Usmonova, “Stiven King fantastikasiga ta’siri,” Míjnarodniynaukoviy magazine Ínternauka, vol. 1, no. 1, pp. 170–172, 2017.

[10] U. Z. Habibovna, “Realias and universalias in translation of English sci-fi,” American Journal of Education and Learning, vol. 3, no. 2, pp. 633–639, 2025.

[11] Z. H. Usmonova, “The history of translation and its peculiarity in literary context,” International Journal of Language Learning and Applied Linguistics, vol. 4, no. 1, pp. 112–117.

[12] Z. H. Usmonova, “The peculiarity of fantastic works (on the example of the works of Ray Bradbury, Isaac Asimov and Stephen King),” European Scholar Journal, vol. 2, no. 4, pp. 499–503, 2021.

[13] Z. H. Usmonova and A. A. Fayziyeva, “Lexical and grammatical peculiarities of complex terms in Isaac Asimov’s works,” Scientific Bulletin of Namangan State University, vol. 1, no. 5, pp. 257–262, 2019.

[14] Z. H. Usmonova, “The artistic character of Stephen King's novels and their influence on Uzbek science fiction,” Míjnarodniynaukoviy magazine Ínternauka, vol. 1, no. 1, pp. 170–172, 2017.

[15] U. Z. Habibovna, “Realias and universalias in translation of English sci-fi,” American Journal of Education and Learning, vol. 3, no. 2, pp. 633–639, 2025.

[16] U. Z. Habibovna, “The usage of toponyms with linguacultural features in the work of ‘A Rose for Emily’ by William Faulkner,” Sustainability of Education, Socio-Economic Science Theory, vol. 3, no. 25, pp. 94–97, 2024.

Most read articles by the same author(s)